Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一回来, 我就告诉您。
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous fournir une aide supplémentaire.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Voulez-vous nous faire savoir si notre professeur ira avec nous?
您能否让我们知道老师是不是和我们一起去?
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一定会让他知道。因为生命何其短暂。
Nous aimerions vous faire savoir ce que nous attendons de notre futur représentant de commerce.
我们想让您解我们对未来的业表有些什么要求。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪委员会的质疑。
Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.
我已经在此前向秘书处十分确地表一点。
Le Gouvernement du Venezuela va le faire savoir au monde entier.
委内瑞拉政府将把份文件公布于世。
En 2004 2, nous ferons publiquement savoir quand le rapport sera sur le point d'être publié.
我们预计工作小组在二〇〇四年发表最后报告,届时会向公众公布有关结果。
On m'a répondu qu'on le lui ferait savoir.
得到的答复是,他们会通知我。
L'État partie doit faire savoir quelles mesures ont été prises à cet égard.
该缔约国应当说在方面采取哪些措施。
La Conférence doit faire savoir que l'AIEA et ses États membres envisagent un plan d'action.
会议必须发出讯息,表原子能机构及其成员国正在考虑一项行动计划。
Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.
报告国应说妇女在工作场所是否可实行弹性工作时间制。
Je veux faire officiellement savoir que notre loi nationale est manifestement contre la sodomie.
让我向大家说,我国的法确禁止同性恋行为。
Veuillez faire savoir dans quel degré ces mesures ont favorisé l'élimination des pratiques en cause.
报告还提到为未成年人制订的刑法和刑事诉讼法草案(第40页,第227段)。
Si tel est le cas, veuillez faire savoir quelle a été l'issue de ces affaires.
如果答复肯定,请说如何解决些案件。
Je suis heureux de faire savoir qu'il a été bien accueilli.
我高兴地通知大家,个影片很受欢迎。
Or, on veut maintenant le faire savoir à la communauté internationale.
我们现在谨提请国际社会予以关注。
J'espère que M. Oshima pourra nous faire savoir si cela continuera.
我希望大岛先生能告诉我们,确实将会如此。
Il est important que l'on fasse clairement savoir que la violence domestique n'est pas tolérée.
政府应当发出不容忍家庭暴力的强烈信号,是十分重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ?
最后,我们怎么做才能自己的水平呢?
Tu peux le faire savoir en laissant un petit « j'aime » .
你可以通过点赞让我们。
Tenir au courant signifie faire savoir quelque chose à quelqu'un.
Tenir au courant意味着向某人传达某事。
Si vous avez des modifications à faire, faites-le-moi savoir, s'il vous plaît.
如果您有任何变动,请联系我!
Pour assembler les 200 pièces du ParaPactum, il faut beaucoup de savoir faire.
组装ParaPactum的200个部件,需大量的专业识。
Si vous avez apprécié cette vidéo, n'oubliez pas de me le faire savoir.
如果你喜欢这期视频,不忘了告诉我。
Ton corps essaie peut-être de faire savoir à ton esprit que tu te sens anxieux.
你的身体可能试图告诉你的大脑你感到焦虑。
L'oiseau a décidé de le lui faire savoir.
这只鸟决定让。
Cette recette fait partie des 100 recettes incontournables, indispensables à savoir faire à la maison.
这个食谱是100个必备食谱之一,我们应该如何在家作这些食谱。
Alors si vous avez apprécié cette recette, faites le savoir, faites vos commentaires ici.
如果你喜欢这个食谱,请告诉我,在这里留下你的评论。
Mais je ne sais pas comment nous y prendre pour le lui faire savoir.
可是我不怎么告诉。
Voilà. Quelque chose que je ne sais pas faire, je le ferai pas.
就是这样。一些我不怎么做的事情,我不会做。
Fais-nous savoir dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评论中告诉我们。
Fais savoir aux gens que tu les comprends et que tu sympathises avec eux.
让别人你理解并同情们。
Et il n'hésite pas à le faire savoir à tout le monde.
而且毫不犹豫地向所有人炫耀。
Fais-nous savoir dans les commentaires si tu penses souffrir d'anxiété sociale ou si tu es introverti.
如果你认为自己患有社交焦虑,或者性格内向,请在评论中告诉我们。
– Un moyen de me faire savoir si Rogue se montre trop dur avec toi.
“如果斯内普欺负你,它会让我的。
C'est très important de faire savoir à nos ancêtres que tu es le bienvenu dans notre pays.
让我们的祖先你在我们的土地上是受欢迎的,这一点很重。
Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.
你们需看清楚框架和界限,通常,你们都能。
En parlant d'heure, j'ai pas de montre, comment je fais pour savoir si je suis à l'heure !
说到时间,我没有手表,我怎么我可以准时到呢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释